Kupata kuna Mungu…

kupata kuna Mungu

Kupata kuna Mungu ukikosa shukuru

得ることは神の思し召し、得られなくても感謝せよ

得ることも、また得られないことも、すべて神の思し召し。
得たとき、与えられたときのみ感謝するのではなく、得られないときもまた感謝しなさい。

こういうことわざが、日本人にはちょっと理解できないんですよね。
あれ? σ(-_-)ワタシだけ???

これは、物を得る、得ないと言うだけではなく状況、境遇に対しても使います。
そのせいか、ごく近しい身内をなくしたときも、むろん悲しむし涙も流すけれど、立ち直りが
我々日本人よりは早い気がします。

あー、でも、m(゜- ゜ )カミサマ!
私に宝くじ、当ててください!!!!

 

このエントリーをはてなブックマークに追加
2014年3月27日 | カテゴリー : K 始まり | 投稿者 : nyamburra